В узком модельном смысле «контекст» — то, о чем и говорится в сообщении. Ведь пересказываемые факты существуют не внутри вашего текста, а снаружи, в жизни. Но я предлагаю учитывать и более широкий контекст: соседние факты. Например, если вы общаетесь про какую-то деталь проекта, то весь проект является контекстом — вы же сейчас «внутри» него, в облаке всей проектной работы. Задачи и условия проекта, информация об его участниках и ограничениях — многое из этого знаете и вы, и ваш проектный соучастник-собеседник. Это широкий контекст, вы внутри него, и ваша коммуникация о проекте — тоже внутри него. Поэтому нет нужды проговаривать каждый раз всё, что и так вам обоим известно.
1. Самые формальные ваши контексты: годовые отчеты, презентации для внешней аудитории партнеров, ответы на претензии самых вредных клиентов, переписка с госструктурами.
2. Менее формальные контексты: внутренние объявления о новых процессах и программах, описания процессов и процедур, классические описания вакансий, стандартное общение с кандидатами, банковскими клиентами в соцсетях и отделениях, часть анонсов.
3. Почти неформальные: анонсы и пострелизы для молодой аудитории, общение со стажерами, общение с малознакомыми коллегами.
4. Неформальные: дружеский треп с давно знакомыми коллегами, корпоративы, тимбилдинги.
Организации, где культура более формальна, могут всю третью категорию усерьезнить до второй и даже на корпоративах «держать ролевые лица». Менее формальная культура, напротив, частично опускает третью категорию до второй: зачем описывать процессы и программы очень серьёзно? Зачем серьёзничать, представляя нового сотрудника, чтобы он заранее заскучал от сгустившегося занудства? Неясно.
Заметьте, я не говорю, что «почти неформальное» — это сразу клоунада и фестиваль. Нет, это легкий язык, способность добавить эмоций, иногда пошутить и вообще не создавать излишнего напряжения (а то ведь бывает «оооо, у нас новые программы и процессы, всем пасть ниц!»).
Статьи в блог, пострелизы мероприятий — категория 2 или 3, смотря какой блог и какие пострелизы. Рабочая переписка, предполагаю, варьируется от единицы до четверки.
Это условная шкала формальности, вы можете придумать другую. Главное — помнить: шкала есть и люди ей неосознанно пользуются. Очень многое определяется тем, какие модели отношений задают с верхних уровней менеджмента, но и на уровне малого подразделения формальность можно осознанно повысить или понизить.
Разные площадки задают разные контексты, значит, они тоже отличаются по формальности. Например, внешние карьерные сайты — формальнее, чем хороший человечный интранет.
Наконец: как всем этим пользоваться?
Каждая ситуация позволяет вам подставлять в уравнение модели конкретные значения.
Ситуация: от вас ждут, предположим, отчета по рекрутменту на условно очень высоком уровне (вы даже не знаете этих директоров лично), и формат отчета — не типовой, а новый. Непонятно, его как писать, поэтому вы зовете на помощь дух Романа Якобсона.
Контекст взаимодействия: формальный (ведь повод рабочий, а людей вы не знаете и они в иерархии компании выше), заочный — без личного контакта. Но вы осторожно наводите справки об адресатах и узнаете, что они не унылые зануды, а вполне адекватные люди.
Канал коммуникации: этот отчет ваш непосредственный начальник отправит по емейлу, выступать с докладом не придется. Отлично.
Жанр сообщения и его код. Информации надо передать много, и в ней много цифр. Вы перебираете все возможные форматы и решаете что, это скорее текстовый документ, чем презентация, с несколькими главами, введением и заключением. На русском языке (и слава богу). Ну и слово «отчет» даёт некоторые подсказки.
Стиль сообщения. Вы перечитываете признаки неформальности (см. выше) и не находите ни одного уместного. Ваши эмоции (и в целом ваша личность) директоров не интересуют, нечаянно поставленный смайлик вы быстро стираете, шутить не рискуете, образной речью пользуетесь умеренно, только в сложных местах, где без метафоры или сравнения сложнее объяснить. Проверяете, чтобы синтаксис был аккуратным и выпалываете стилистически подозрительные словечки.
Подумав, выпалываете и отдельные сложные термины там, где они скопились и слишком всё заформаливают. Так понятнее, а вам обещали, что читать будут не-зануды, а адекватные люди.
На следующий день редактируете утром и вечером, дополнительно проверяя все факты. Отдаёте. Всё, вряд ли к этому отчету будут какие-то претензии (если нужной информации не упущено).
Ситуация #2: надо закрыть вакансию разработчика, и вы вспоминаете, что полгода назад собеседовали подходящего соискателя. Тогда что-то не сложилось, но парень вроде неплохой, контактный и в Эрланге своём хорошо разбирается.
Контекст общения: условно формальный, но можно не заморачиваться ролями, ведь вам уже не надо знакомиться. И не только адресат может быть полезен вам, но и вы — ему. В первой ситуации была вертикаль иерархии, сейчас — горизонтальное общение.
Канал коммуникации: вы нашли только адрес электронной почты и пишете письмо. Вкратце напоминаете, где и когда вы познакомились («восстановить контекст в его памяти»), в двух строках описываете, что есть отличная подходящая вакансия и предлагаете, если интересно, обсудить ее в Телеграме, «потому что там быстрее, чем в почте» (на самом деле потому, что в мессенджере дистанция меньше, всё неформальнее и вам так общаться выгоднее).
Жанр сообщения и его код: Короткое письмо. По коду — ничего особенного, просто вежливо пытаетесь восстановить контакт. Потом мессенджерные сообщения, которыми надо разжечь интерес.
Стиль сообщений. Этот кодер — не нёрд, и не жуткий интроверт, поэтому когда он соглашается общаться в чате, вы с ним быстро переходите на «ты». Общается он короткими фразами, и вы этот синтаксис зеркалите. Вы выражаете личное отношение, вспоминая, что еще полгода назад его навыки произвели хорошее впечатление. Он признается, что хотя сейчас у него плохое настроение — потому что умерла любимая канарейка — он скорее заинтересован вакансией, давно думает менять работу. Вы сочувствуете про канарейку, и из-за «плохого настроения» мысленно отмечаете, что юморить и оригинальничать сегодня, наверное, не надо, как и затягивать разговор.
Выбираете дату собеседования, он упоминает скорый авиаперелет, и внезапно выясняется, что вы выросли в одном городе. Повод сказать «ух ты!» и отметить, что при следующем разговоре уже есть готовая тема для отвлеченного разговора, чтобы еще снизить базовый уровень формальности. А пока — расстаетесь, немного приблизившись к обоюдной пользе.
И вот такая подстройка по неформальности возможна в любых условиях, при любых задачах, устно (что проще) и письменно. Возможна, если вы умеете читать сигналы в коммуникации, натренировали вышеупомянутое «чувство меры» и достаточно хорошо владеете русским языком, чтобы выразить любые нюансы. Вы и сейчас наверняка подстраиваетесь, особенно с кандидатами, но чтобы стать идеальным коммуникатором, надо использовать письменный язык увереннее, точнее и разнообразнее.
Помните: чем сложнее задача, тем важнее «попадать» в выгодный тон.