Блог редактора

Cвой текст как чужой

Важное умение редактора — быстро скользить между «своей» позицией и разными позициями других людей.

Допустим, ваше хобби — морские ежи, вы знаете всё про морских ежей. Но, правя статью про морских ежей, вы как редактор не забываете: другие про ежей знают меньше, третьи вообще о них не знают. Так что — где-то придётся объяснять очевидное (очевидное вам).

То же самое с выбором слов (бывают малоизвестными или очень резкими), с аргументами (во что вы верите — другим надо доказывать), много с чем.

Потому полезно уметь перечитывать свой текст как чужой — как будто вы его видите первый раз. Или, если у вас большая аудитория, читать с «разных» позиций — подростка, старика, кого-то несогласного с вами, кого-то глупого или торопливого.

Комментарии к чужим текстам в фейсбуке, вк, «дзене», на любой большой площадке — бесконечное напоминание, насколько люди разные. Изучая длинные треды, видишь, как каждый вычитывает своё (в том числе отсутствующее в тексте), на что триггерятся, за что благодарны. Сопоставлять чужие реакции на текст с вашей — всем доступная редакторская тренировка.

Да, вы будете часто думать «оооо, люди читают жопой», но что поделать, если они правда ею читают?

Тем важнее доводить свои публикации до полной ясности.
2024-07-23 14:42 как устроено